منابع مشابه
domestication and foreignization in children literature translation
این پایان نامه به بررسی بومی سازی و بیگانه سازی در ادبیات کودکان مخصوصا زانر فانتزی می پردازد. در این پایان نامه ترجمه 14 کتاب داستان فانتزی برای سه گروه سنی کودکان بر اساس مدل ونوتی یعنی بومی سازی و بیگانه سازی مقاسه شدندکه در نتیجه برای سه گروه سنی از هر دو استراتزی توسط مترجمان در ترجمه کلمات فرهنگی استفاده شده است.
On the Education of Children Predisposed to Insanity
the study of psychology teaches us, that gross delinquents are for the most part inaccessible to pity or remorse, and that the moral sense, abandoned to its own blind caprice, rarely fails in warping the judgment, and misguiding the steps, not only in the jocund hour of youth, but, what is still worse, in the more mature season of manhood, ambition and strength. In persons of feeble organizatio...
متن کاملnorms and ideology in translation of children literature in persian context
اهداف عمده ی این مطالعه دو دسته هستند:1) تعیین هنجار های اجتماعی فرهنگی مورد استفاده در ترجمه ی کتاب کودک برای کودکان ایرانی 2) بررسی مفهوم کودک در ایران و ائدئولوژی این جامعه در رابطه با کودک که مترجم را مجبور به بازسازی کتابهای داستان برای کودکان ایرانی میکند. به این منظور, ابتدا ,مجموعه ای از 30 کتاب داستان و ترجمه های فارسی انها بر اساس مدلlambert and van gorp(2006)مقایسه شد و سپس استراتژیه...
15 صفحه اولOn Hallucinations in Insanity
The hallucinations and illusions of melancholic monomania (lypemania of Esquirol) are characterized by fixity, intensity, and tenacity, as well as by expression, which distinguish them from those observed in acute delirium and mania. The integrity of the reasoning power, excepting always some obscured portions, "permits lis in most cases to analyse the phenomena and follow their modifications w...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: American Journal of Psychiatry
سال: 1915
ISSN: 0002-953X,1535-7228
DOI: 10.1176/ajp.71.3.471